The most impressive and devastating wave of the disaster was the emotional and mental one.
It seems like it’s still rocking invisibly in these places.
A big M seems like the motion of a still active wave.
The antenna is a clear sign of a still inhabited place.
The antenna tells us that we are open to new waves.
The new area of Casso is a place which is open to the reception of newness.
The antenna is a research instrument.
Behind the façade, a heart, life, pulsates again.
Shaft is an antenna of neon lights realized on a metallic structure
It will approximately be 4.5 metres high
It will be fastened on the NSC roof through tie-beams, just like a normal antenna
It could pulsate or vibrate at a fast rate.
–
L’onda più imponente e devastante del disastro è stata quella emozionale, mentale.
Invisibile sembra ondeggiare ancora in questi luoghi.
Una grande m sembra il moto di un’onda ancora attiva.
L’antenna è un chiaro segno di un luogo abitato.
L’antenna ci dice che siamo aperti alle nuove onde.
Il nuovo spazio di casso è un luogo attento alla ricezione del nuovo.
L’antenna è uno strumento di ricerca.
Dietro alla facciata pulsa di nuovo un cuore, la vita.
Shaft è un antenna di luci neon realizzata su struttura metallica
Avrà un altezza indicativa di 4,50 metri
Sarà ancorata sul tetto del NSC mediante dei tiranti come una antenna normale
Potrebbe pulsare oppure vibrare ad intermittenza veloce.